EvanjelickýJeremiáš51,24

Jeremiáš 51:24

A od­platím Babylonu i všet­kým chal­dej­ským obyvateľom všet­ko ich zlo, čo spáchali voči Si­onu pred vašimi očami - znie výrok Hos­podinov.


Verš v kontexte

23 rozt­ries­kam tebou pas­tiera i jeho stádo, rozt­ries­kam tebou oráča i jeho záp­rah, rozt­ries­kam tebou správ­cov i veliteľov. 24 A od­platím Babylonu i všet­kým chal­dej­ským obyvateľom všet­ko ich zlo, čo spáchali voči Si­onu pred vašimi očami - znie výrok Hos­podinov. 25 Aj­hľa, som proti tebe, ty skazonos­ný vrch, - znie výrok Hos­podinov - ktorý hubíš celú zem! Vy­striem ruku proti tebe, zvalím ťa z brál a urobím ťa spáleným vr­chom.

späť na Jeremiáš, 51

Príbuzné preklady Roháček

24 A od­platím Babylonu a všet­kým obyvateľom Chal­dejov všet­ko ich zlé, ktoré robili na Si­one, pred vašimi očami, hovorí Hos­podin.

Evanjelický

24 A od­platím Babylonu i všet­kým chal­dej­ským obyvateľom všet­ko ich zlo, čo spáchali voči Si­onu pred vašimi očami - znie výrok Hos­podinov.

Ekumenický

24 Od­platím Babylonu a všet­kým obyvateľom Chal­dej­ska všet­ko ich zlo, ktoré popáchali na Si­one, pred vašimi očami — znie výrok Hos­podina.

Bible21

24 Před vaši­ma oči­ma však odplatím Babylo­nu a všem obyva­te­lům Chal­de­je za všech­no zlo, které pá­cha­li na Si­o­nu, praví Hos­po­din.