EkumenickýHabakuk3,15

Habakuk 3:15

So svojimi koňmi si vstúpil na more, do víru mohut­ných vôd.


Verš v kontexte

14 Svojimi šíp­mi si prerazil hlavy jeho vod­cov, čo sa pre­hnali ako sm­ršť, aby nás rozp­rášili, čo jasali ako pri vy­žieraní bedára v skrýši. 15 So svojimi koňmi si vstúpil na more, do víru mohut­ných vôd. 16 Keď o tom počúvam, celý sa trasiem a jach­cem, akoby mi do kos­tí vstúpil roz­vrat, aj kolená sa mi pod­lamujú. V pohode očakávam deň súženia, ktorý za­stih­ne ľud, čo na nás útočí.

späť na Habakuk, 3

Príbuzné preklady Roháček

15 Šliapal si svojimi koňmi po mori, po hromade mnohých vôd.

Evanjelický

15 Ty vkročíš so svojimi koňmi na more cez bah­no mnohých vôd.

Ekumenický

15 So svojimi koňmi si vstúpil na more, do víru mohut­ných vôd.

Bible21

15 Se svý­mi oři cváláš po moři, až se mo­cné vody vzdou­valy.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček