Ekumenický1. Korintským10,12

1. Korintským 10:12

A tak ten, kto si mys­lí, že stojí, nech si dáva po­zor, aby ne­padol.


Verš v kontexte

11 Toto sa im stalo predob­razom a nám, ktorých za­stihol koniec vekov, to bolo na­písané ako na­pomenutie. 12 A tak ten, kto si mys­lí, že stojí, nech si dáva po­zor, aby ne­padol. 13 Skúška, ktorá na vás doľah­la, je len ľud­ská. Boh je však ver­ný. On nedopus­tí, aby ste boli skúšaní nad svoje sily, ale so skúškou dá aj východis­ko, aby ste ju vládali zniesť.

späť na 1. Korintským, 10

Príbuzné preklady Roháček

12 A tak tedy ten, kto sa dom­nieva, že stojí, nech hľadí aby ne­padol.

Evanjelický

12 A tak, kto si mys­lí, že stojí, nech si dáva po­zor, aby ne­padol.

Ekumenický

12 A tak ten, kto si mys­lí, že stojí, nech si dáva po­zor, aby ne­padol.

Bible21

12 Kdo si tedy mys­lí, že pevně sto­jí, ať dává po­zor, aby ne­pa­dl.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček