Bible21Přísloví25,20

Přísloví 25:20

Obírat o ša­ty v chladný den, nalévat ocet do rá­ny – to­též je truch­livé­mu zpívat písničky.


Verš v kontexte

19 Jak vy­ražený zub, jak vy­klou­bená no­haje důvě­ra ve zrád­ce v těžký den.
20 Obírat o ša­ty v chladný den, nalévat ocet do rá­ny – to­též je truch­livé­mu zpívat písničky.
21 Hla­doví-li tvůj ne­pří­tel, dej mu jíst, a pokud žízní, dej mu pít.

späť na Přísloví, 25

Príbuzné preklady Roháček

20 Ten, kto vy­zlieka odev za studeného dňa; ten, k­to leje ocot na sanit­ru, a ten, kto spieva pes­ničky smut­nému srd­cu, sú jedno.

Evanjelický

20 Kto spieva pies­ne smut­nému srd­cu, je ako ten, čo vy­zlieka odev za studeného dňa a leje ocot na ranu.

Ekumenický

20 Ako nie­kto, čo si vy­zlieka kabát v chladný deň či leje ocot do lúhu, je ten, čo spieva pies­ne skľúčenému srd­cu.

Bible21

20 Obírat o ša­ty v chladný den, nalévat ocet do rá­ny – to­též je truch­livé­mu zpívat písničky.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček