Bible21Lukáš10,32

Lukáš 10:32

Podobně to bylo s levi­tou, který se tam ob­jevil; když ho uvi­děl, ob­lou­kem se mu vy­hnul.


Verš v kontexte

31 Náhodou tudy šel je­den kněz; když ho uvi­děl, ob­lou­kem se mu vy­hnul. 32 Podobně to bylo s levi­tou, který se tam ob­jevil; když ho uvi­děl, ob­lou­kem se mu vy­hnul. 33 Po­tom k ně­mu přišel je­den Sa­ma­ri­tán, který tudy cestoval; když ho uvi­děl, byl po­hnut sou­ci­tem.

späť na Lukáš, 10

Príbuzné preklady Roháček

32 A podob­ne aj Levita, ktorý idúc tiež dolu prišiel na to mies­to, a keď prišiel a videl, obišiel druhou stranou.

Evanjelický

32 Podob­ne i levíta, keď prišiel na to mies­to a videl ho, obišiel ho.

Ekumenický

32 Takis­to aj levita; keď prišiel na to mies­to a uvidel ho, obišiel ho.

Bible21

32 Podobně to bylo s levi­tou, který se tam ob­jevil; když ho uvi­děl, ob­lou­kem se mu vy­hnul.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček