Bible21Jeremiáš25,27

Jeremiáš 25:27

„Řekni jim: ‚Tak praví Hos­po­din zástupů, Bůh Iz­rae­le: Pij­te, opij­te se, po­z­vracej­te se a padně­te, že už ne­vstanete, pro­tože na vás se­sílám meč!‘


Verš v kontexte

26 všech­ny krále se­ve­ru, blízké i vzdálené, jedno­ho po druhém – všech­na králov­ství země, co jich je na světě. A po nich se na­pi­je král Šešak! 27 „Řekni jim: ‚Tak praví Hos­po­din zástupů, Bůh Iz­rae­le: Pij­te, opij­te se, po­z­vracej­te se a padně­te, že už ne­vstanete, pro­tože na vás se­sílám meč!‘ 28 A kdy­by od tebe odmíta­li ten ka­lich vzít a na­pít se, řekni jim – ‚Tak praví Hos­po­din zástupů: Mu­sí­te pít!

späť na Jeremiáš, 25

Príbuzné preklady Roháček

27 A po­vieš im: Tak­to hovorí Hos­podin Zá­stupov, Bôh Iz­raelov: Pite a opite sa, vy­vráťte a pad­nite a ne­vs­taňte pre meč, ktorý ja pošlem medzi vás.

Evanjelický

27 Po­tom im po­vedz: Tak­to vraví Hos­podin moc­nos­tí, Boh Iz­raela: Pite, opite sa a dáv­te, pad­nite a ne­povs­taňte pre meč, ktorý po­sielam medzi vás.

Ekumenický

27 Po­vieš im: Toto hovorí Hos­podin zá­stupov, Boh Iz­raela: Pite a opite sa, dáv­te a pad­nite, takže ne­povs­tanete pre meč, ktorý po­sielam na vás.

Bible21

27 „Řekni jim: ‚Tak praví Hos­po­din zástupů, Bůh Iz­rae­le: Pij­te, opij­te se, po­z­vracej­te se a padně­te, že už ne­vstanete, pro­tože na vás se­sílám meč!‘

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček