Bible21Jeremiáš18,21

Jeremiáš 18:21

Na je­jich dě­ti pro­to do­pu­sť hlad, vydej je meči napospas! Ať je­jich že­ny ovdoví a při­jdou o děti, jejich muži ať pro­padnou smrti, jejich mladíci ať padnou mečem v bo­ji!


Verš v kontexte

20 To se má odplácet dob­ro zlem, že na mě kopou jámu? Pamatuj, jak jsem se stavěl před te­be a při­mlou­val se za ně, abych od nich od­vracel tvůj hněv. 21 Na je­jich dě­ti pro­to do­pu­sť hlad, vydej je meči napospas! Ať je­jich že­ny ovdoví a při­jdou o děti, jejich muži ať pro­padnou smrti, jejich mladíci ať padnou mečem v bo­ji! 22 Z je­jich do­mů ať se nářek ozývá, až na ně náhle přive­deš útočníka – vž­dyť mi vy­kopa­li já­mu, aby mě lapili, mé nohy chtě­li chy­tit do pasti.

späť na Jeremiáš, 18

Príbuzné preklady Roháček

21 Pre­to daj ta ich synov hladu a vy­daj ich moci meča, a nech sú ich ženy osirelé a vdovy, a ich mužovia nech sú po­v­raždení od smrti, ich mláden­ci po­bití mečom v boji.

Evanjelický

21 Pre­to vy­daj ich synov hladu na­pos­pas, odo­vzdaj ich moci meča. Nech sa ich ženy stanú bez­det­nými a vdovami. Nech sú ich muži korisťou smr­ti a ich junáci mečom zbití v boji!

Ekumenický

21 Pre­to vy­daj ich synov hladu a vy­daj ich moci meča, nech sú ich ženy bez­det­né a ovdovené, ich mužov nech zmár­ni sm­rť a ich mladíkov nech porazí meč v boji.

Bible21

21 Na je­jich dě­ti pro­to do­pu­sť hlad, vydej je meči napospas! Ať je­jich že­ny ovdoví a při­jdou o děti, jejich muži ať pro­padnou smrti, jejich mladíci ať padnou mečem v bo­ji!

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček