Bible21Daniel8,12

Daniel 8:12

Voj­sko i každo­denní oběť mu při té vzpouře byly vy­dá­ny do ru­kou. Srazil prav­du na zem a daři­lo se mu vše, co podnikal.


Verš v kontexte

11 Ve svém roz­ma­chu se po­stavil dokon­ce i pro­ti Knížeti ne­bes­kého zástu­pu, když zrušil každo­denní oběť a zpustošil jeho sva­ty­ni. 12 Voj­sko i každo­denní oběť mu při té vzpouře byly vy­dá­ny do ru­kou. Srazil prav­du na zem a daři­lo se mu vše, co podnikal. 13 Po­tom jsem slyšel mlu­vit jedno­ho svatého a jiný svatý se ho ze­ptal: „Jak dlouho po­trvá, co bylo v tom vi­dění – ta otřes­ná vzpoura, zrušení každo­denní obě­ti, vy­dání sva­tyně a pošlapání vojska?“

späť na Daniel, 8

Príbuzné preklady Roháček

12 A roh si dal voj­sko proti ustavičnej obeti v ne­právos­ti a hodil prav­du na zem a robil, čo chcel, a darilo sa mu.

Evanjelický

12 Voj­sko bolo od­boj­ne po­stavené proti ustavičnej obeti. Zvr­h­lo prav­du na zem, a čo robilo, to sa mu darilo.

Ekumenický

12 Do vzbury proti ustavičnej obete bolo na­sadené voj­sko. Prav­du zmietol na zem a čo robil, podarilo sa mu.

Bible21

12 Voj­sko i každo­denní oběť mu při té vzpouře byly vy­dá­ny do ru­kou. Srazil prav­du na zem a daři­lo se mu vše, co podnikal.

Bible21Daniel8,12

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček