RoháčekRimanom11,23

Rimanom 11:23

List Rimanom

A zase oni, keď nezos­tanú v ne­vere, budú z­nova vštepení, pre­tože Bôh má moc zase ich vštepiť.


Verš v kontexte

22 Vidz tedy dob­rotu i prís­nosť Božiu! Na tých, ktorí pad­li, prís­nosť, a na teba dob­rota Božia, keď zo­staneš v dob­rote, ináče budeš aj ty vy­ťatý. 23 A zase oni, keď nezos­tanú v ne­vere, budú z­nova vštepení, pre­tože Bôh má moc zase ich vštepiť. 24 Lebo ak si ty vy­ťatý z olivy, ktorá je prírodou planá, a si proti prírode vštepený do dob­rej olivy, o koľko skôr po­tom títo súc prirodzenými vet­vami vštepení budú do svojej vlast­nej olivy!

späť na Rimanom, 11

Príbuzné preklady Roháček

23 A zase oni, keď nezos­tanú v ne­vere, budú z­nova vštepení, pre­tože Bôh má moc zase ich vštepiť.

Evanjelický

23 Oni však ak nezo­trvajú v ne­vere, budú vštepení. Lebo Boh má moc zase ich vštepiť.

Ekumenický

23 Ale oni, ak nezo­trvajú v neviere, budú vštepení. Boh totiž má moc znova ich vštepiť.

Bible21

23 za­tím­co oni bu­dou na­rou­bováni, ne­zůstanou-li v ne­věře. Ano, Bůh je může na­rou­bovat zpět!