RoháčekRimanom11,24

Rimanom 11:24

List Rimanom

Lebo ak si ty vy­ťatý z olivy, ktorá je prírodou planá, a si proti prírode vštepený do dob­rej olivy, o koľko skôr po­tom títo súc prirodzenými vet­vami vštepení budú do svojej vlast­nej olivy!


Verš v kontexte

23 A zase oni, keď nezos­tanú v ne­vere, budú z­nova vštepení, pre­tože Bôh má moc zase ich vštepiť. 24 Lebo ak si ty vy­ťatý z olivy, ktorá je prírodou planá, a si proti prírode vštepený do dob­rej olivy, o koľko skôr po­tom títo súc prirodzenými vet­vami vštepení budú do svojej vlast­nej olivy! 25 Lebo nech­cem, bratia, aby ste ne­vedeli toho tajom­stva, aby ste neboli sami u seba múd­rymi, že za­tvr­denie z čias­t­ky stih­lo Iz­raela dotiaľ, do­kiaľ ne­voj­de pl­nosť po­hanov,

späť na Rimanom, 11

Príbuzné preklady Roháček

24 Lebo ak si ty vy­ťatý z olivy, ktorá je prírodou planá, a si proti prírode vštepený do dob­rej olivy, o koľko skôr po­tom títo súc prirodzenými vet­vami vštepení budú do svojej vlast­nej olivy!

Evanjelický

24 Veď keď si ty bol odťatý z prirodzenej planej olivy a proti prírode vštepený do šľach­tenej olivy: o čo viac oni, prirodzené (ratoles­ti), budú vštepení do vlast­nej olivy!

Ekumenický

24 Veď ak si bol ty odťatý z planej olivy od prirodzenos­ti a bol si proti prirodzenos­ti zaštepený do dob­rej olivy, o čo skôr budú do vlast­nej olivy zaštepení tí, čo k nej pat­ria podľa prirodzenos­ti.

Bible21

24 Když jsi ty mohl být vy­ťat z původní plané olivy a pro­ti přírodě byl na­rou­bován do ušlech­ti­lé olivy, čím spíše bu­dou oni ja­kožto původní větve na­rou­bováni do své vlastní olivy?