Bible21Římanům11,23

Římanům 11:23

za­tím­co oni bu­dou na­rou­bováni, ne­zůstanou-li v ne­věře. Ano, Bůh je může na­rou­bovat zpět!


Verš v kontexte

22 Uvědom si tedy las­kavost i přísnost Boží: k těm, kdo pad­li, přísnost, ale k to­bě Boží las­kavost, pokud ovšem v této las­kavosti zůstaneš. Ji­nak bu­deš vy­ťat i ty, 23 za­tím­co oni bu­dou na­rou­bováni, ne­zůstanou-li v ne­věře. Ano, Bůh je může na­rou­bovat zpět! 24 Když jsi ty mohl být vy­ťat z původní plané olivy a pro­ti přírodě byl na­rou­bován do ušlech­ti­lé olivy, čím spíše bu­dou oni ja­kožto původní větve na­rou­bováni do své vlastní olivy?

späť na Římanům, 11

Príbuzné preklady Roháček

23 A zase oni, keď nezos­tanú v ne­vere, budú z­nova vštepení, pre­tože Bôh má moc zase ich vštepiť.

Evanjelický

23 Oni však ak nezo­trvajú v ne­vere, budú vštepení. Lebo Boh má moc zase ich vštepiť.

Ekumenický

23 Ale oni, ak nezo­trvajú v neviere, budú vštepení. Boh totiž má moc znova ich vštepiť.

Bible21

23 za­tím­co oni bu­dou na­rou­bováni, ne­zůstanou-li v ne­věře. Ano, Bůh je může na­rou­bovat zpět!

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček