RoháčekJeremiáš49,27

Jeremiáš 49:27

A za­pálim oheň na múre Damašku, ktorý požerie paláce Ben­hadadove.


Verš v kontexte

26 Pre­to pad­nú jeho mláden­ci na jeho uliciach a všet­ci bojov­ní mužovia umĺk­nu toho dňa, hovorí Hos­podin Zá­stupov. 27 A za­pálim oheň na múre Damašku, ktorý požerie paláce Ben­hadadove. 28 Čo do Kédara a čo do kráľovs­tiev Chácora, ktoré potom zbil Na­buchodonozor, babylon­ský kráľ. Tak­to hovorí Hos­podin: Vstaňte, iďte hore proti Kédarovi a spus­tošte synov východu!

späť na Jeremiáš, 49

Príbuzné preklady Roháček

27 A za­pálim oheň na múre Damašku, ktorý požerie paláce Ben­hadadove.

Evanjelický

27 Za­pálim oheň na hrad­bách Damas­ku, ten strávi Ben-Hadadove paláce.

Ekumenický

27 Na múroch Damas­ku za­pálim oheň a ten po­hl­tí paláce Ben-Hadada.

Bible21

27 Za­pálím na da­mašských hrad­bách oheň, aby po­hl­til Ben-ha­da­dovy paláce!“