RoháčekJeremiáš44,2

Jeremiáš 44:2

Tak­to hovorí Hos­podin Zá­stupov, Bôh Iz­raelov: Vy ste videli všet­ko to zlé, ktoré som uviedol na Jeruzalem i na všet­ky mes­tá Júdove, a hľa, dnes­ka sú púšťou, a niet v nich obyvateľa


Verš v kontexte

1 Slovo, ktoré sa stalo k Jeremiášovi o všet­kých Židoch, ktorí bývali v Egypt­skej zemi, ktorí bývali v Mig­dole a Tach­pan­chese, v Nofe a v zemi Pat­rose, po­vediac: 2 Tak­to hovorí Hos­podin Zá­stupov, Bôh Iz­raelov: Vy ste videli všet­ko to zlé, ktoré som uviedol na Jeruzalem i na všet­ky mes­tá Júdove, a hľa, dnes­ka sú púšťou, a niet v nich obyvateľa 3 pre ich nešľachet­nosť, ktorú páchali, aby ma popudzovali k hnevu chodiac kadiť a slúžiť iným bohom, ktorých ne­znali ani oni ani vy ani vaši ot­covia.

späť na Jeremiáš, 44

Príbuzné preklady Roháček

2 Tak­to hovorí Hos­podin Zá­stupov, Bôh Iz­raelov: Vy ste videli všet­ko to zlé, ktoré som uviedol na Jeruzalem i na všet­ky mes­tá Júdove, a hľa, dnes­ka sú púšťou, a niet v nich obyvateľa

Evanjelický

2 Tak­to vraví Hos­podin moc­nos­tí, Boh Iz­raela. Videli ste všet­ku po­hromu, ktorú som uviedol na Jeruzalem i na všet­ky jud­ské mes­tá. Dnes sú, hľa, zrúcanis­kom, a niet v nich obyvateľov

Ekumenický

2 Toto hovorí Hos­podin zá­stupov, Boh Iz­raela: Vy ste videli všet­ko nešťas­tie, ktoré som do­pus­til na Jeruzalem a na všet­ky jud­ské mes­tá. Po­zrite, dnes sú spus­tošené a niet v nich obyvateľov

Bible21

2 „Tak praví Hos­po­din zástupů, Bůh Iz­rae­le: Sami jste vi­dě­li všech­no to neštěstí, které jsem do­pustil na Je­ruzalém a na všech­na jud­ská měs­ta. Hle, dnes z nich zbývají jen opuštěné tros­ky