EvanjelickýJeremiáš44,2

Jeremiáš 44:2

Tak­to vraví Hos­podin moc­nos­tí, Boh Iz­raela. Videli ste všet­ku po­hromu, ktorú som uviedol na Jeruzalem i na všet­ky jud­ské mes­tá. Dnes sú, hľa, zrúcanis­kom, a niet v nich obyvateľov


Verš v kontexte

1 Slovo, ktoré za­znelo Jeremiášovi o všet­kých Júdej­coch, bývajúcich v Egyp­te v Mig­dóle, Tach­pan­chese, Mem­fise a v Pat­róse: 2 Tak­to vraví Hos­podin moc­nos­tí, Boh Iz­raela. Videli ste všet­ku po­hromu, ktorú som uviedol na Jeruzalem i na všet­ky jud­ské mes­tá. Dnes sú, hľa, zrúcanis­kom, a niet v nich obyvateľov 3 pre ich nešľachet­nosť, ktorú páchali, keď ma hnevali tým, že šli kadiť a slúžiť iným bohom, ktorých ne­poz­nali ani oni, ani vy, ani vaši ot­covia;

späť na Jeremiáš, 44

Príbuzné preklady Roháček

2 Tak­to hovorí Hos­podin Zá­stupov, Bôh Iz­raelov: Vy ste videli všet­ko to zlé, ktoré som uviedol na Jeruzalem i na všet­ky mes­tá Júdove, a hľa, dnes­ka sú púšťou, a niet v nich obyvateľa

Evanjelický

2 Tak­to vraví Hos­podin moc­nos­tí, Boh Iz­raela. Videli ste všet­ku po­hromu, ktorú som uviedol na Jeruzalem i na všet­ky jud­ské mes­tá. Dnes sú, hľa, zrúcanis­kom, a niet v nich obyvateľov

Ekumenický

2 Toto hovorí Hos­podin zá­stupov, Boh Iz­raela: Vy ste videli všet­ko nešťas­tie, ktoré som do­pus­til na Jeruzalem a na všet­ky jud­ské mes­tá. Po­zrite, dnes sú spus­tošené a niet v nich obyvateľov

Bible21

2 „Tak praví Hos­po­din zástupů, Bůh Iz­rae­le: Sami jste vi­dě­li všech­no to neštěstí, které jsem do­pustil na Je­ruzalém a na všech­na jud­ská měs­ta. Hle, dnes z nich zbývají jen opuštěné tros­ky