Bible21Jeremiáš44,2

Jeremiáš 44:2

„Tak praví Hos­po­din zástupů, Bůh Iz­rae­le: Sami jste vi­dě­li všech­no to neštěstí, které jsem do­pustil na Je­ruzalém a na všech­na jud­ská měs­ta. Hle, dnes z nich zbývají jen opuštěné tros­ky


Verš v kontexte

1 Slovo, které Je­re­miáš do­stal pro všech­ny Ži­dy usazené v Dolním Egyptě – v Migdo­lu, Dafné a Memfisu – i v Horním Egyptě: 2 „Tak praví Hos­po­din zástupů, Bůh Iz­rae­le: Sami jste vi­dě­li všech­no to neštěstí, které jsem do­pustil na Je­ruzalém a na všech­na jud­ská měs­ta. Hle, dnes z nich zbývají jen opuštěné tros­ky 3 kvů­li zlu, které pá­cha­li. Uráže­li mě, když cho­di­li pá­lit ka­di­dlo a sloužit cizím bo­hům, které ne­zna­li oni ani vy ani vaši ot­cové.

späť na Jeremiáš, 44

Príbuzné preklady Roháček

2 Tak­to hovorí Hos­podin Zá­stupov, Bôh Iz­raelov: Vy ste videli všet­ko to zlé, ktoré som uviedol na Jeruzalem i na všet­ky mes­tá Júdove, a hľa, dnes­ka sú púšťou, a niet v nich obyvateľa

Evanjelický

2 Tak­to vraví Hos­podin moc­nos­tí, Boh Iz­raela. Videli ste všet­ku po­hromu, ktorú som uviedol na Jeruzalem i na všet­ky jud­ské mes­tá. Dnes sú, hľa, zrúcanis­kom, a niet v nich obyvateľov

Ekumenický

2 Toto hovorí Hos­podin zá­stupov, Boh Iz­raela: Vy ste videli všet­ko nešťas­tie, ktoré som do­pus­til na Jeruzalem a na všet­ky jud­ské mes­tá. Po­zrite, dnes sú spus­tošené a niet v nich obyvateľov

Bible21

2 „Tak praví Hos­po­din zástupů, Bůh Iz­rae­le: Sami jste vi­dě­li všech­no to neštěstí, které jsem do­pustil na Je­ruzalém a na všech­na jud­ská měs­ta. Hle, dnes z nich zbývají jen opuštěné tros­ky

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček