RoháčekJeremiáš30,11

Jeremiáš 30:11

Lebo ja som s tebou, hovorí Hos­podin, aby som ťa za­chránil. Lebo učiním koniec všet­kým národom, kam som ťa rozp­týlil, avšak tebe ne­učiním kon­ca, ale ťa budem kárať podľa súdu a nenechám ťa bez tres­tu cele is­te.


Verš v kontexte

10 A ty, môj služob­níku, Jakobe, sa neboj, hovorí Hos­podin, ani sa nedes, Iz­raelu! Lebo hľa, za­chránim ťa z ďaleka i tvoje semeno zo zeme ich zajatia. A tak sa na­vráti Jakob a bude na po­koji a v bez­pečí, ani nebude toho, kto by po­strašil. 11 Lebo ja som s tebou, hovorí Hos­podin, aby som ťa za­chránil. Lebo učiním koniec všet­kým národom, kam som ťa rozp­týlil, avšak tebe ne­učiním kon­ca, ale ťa budem kárať podľa súdu a nenechám ťa bez tres­tu cele is­te. 12 Lebo tak­to hovorí Hos­podin: Pre­veľké je tvoje skrúšenie, pre­bolest­ná tvoja rana od úderu.

späť na Jeremiáš, 30

Príbuzné preklady Roháček

11 Lebo ja som s tebou, hovorí Hos­podin, aby som ťa za­chránil. Lebo učiním koniec všet­kým národom, kam som ťa rozp­týlil, avšak tebe ne­učiním kon­ca, ale ťa budem kárať podľa súdu a nenechám ťa bez tres­tu cele is­te.

Evanjelický

11 lebo ja som s tebou - znie výrok Hos­podinov - aby som ťa za­chránil. Lebo urobím koniec všet­kým národom, medzi ktoré som vás rozp­týlil. S tebou však ne­urobím koniec, ale po­tres­tám ťa v medziach práva; no bez tres­tu ťa nechať ne­môžem.

Ekumenický

11 Ja som s tebou — znie výrok Hos­podina —, aby som ťa za­chránil. Veď skon­cujem so všet­kými národ­mi, medzi ktoré som ťa rozp­týlil. Iba s tebou ne­skon­cujem, budem ťa kar­hať podľa práva, no bez tres­tu ťa nenechám.

Bible21

11 Vž­dyť já jsem s te­bou, praví Hospodin, já tě zachráním. Skoncuji se vše­mi národy, do kterých jsem tě rozprášil. S te­bou však nikdy neskončím, i když tě ztrestám po právua nene­chám tě bez trestu.“