RoháčekJeremiáš14,6

Jeremiáš 14:6

A diví osli budú stáť na holých mies­tach vy­sokých, budú lapať a hl­tať vzduch jako šakali, ich oči budú hynúť, pre­tože nebude byliny.


Verš v kontexte

5 Lebo i jelenica na poli porodí a opus­tí, pre­tože nebude trávy. 6 A diví osli budú stáť na holých mies­tach vy­sokých, budú lapať a hl­tať vzduch jako šakali, ich oči budú hynúť, pre­tože nebude byliny. 7 Ak naše ne­právos­ti svedčia proti nám, ó, Hos­podine, učiň pre svoje meno, lebo naše od­vrátenia sú mnohé; p­roti tebe sme hrešili.

späť na Jeremiáš, 14

Príbuzné preklady Roháček

6 A diví osli budú stáť na holých mies­tach vy­sokých, budú lapať a hl­tať vzduch jako šakali, ich oči budú hynúť, pre­tože nebude byliny.

Evanjelický

6 A divé osly stoja na holiach, lapajú vzduch ako šakaly, oči im po­has­li, lebo nieto bylín.

Ekumenický

6 Divé osly stoja na holiach, lapajú vzduch ako šakaly. Oči im has­nú, lebo niet zelenej po­travy.

Bible21

6 Divo­cí osli sto­jí na ho­lých návrší­cha větří jako šakali; napínají zrak, až jim selhává, protože tráva zmizela.“