RoháčekJán11,42

Ján 11:42

Evanjelium podľa Jána

No, ja som vedel, že ma vždy čuješ, ale pre zá­stup, stojaci okolo, som to povedal, aby uverili, že si ma ty po­slal.


Verš v kontexte

41 Vtedy zo­dvih­li kameň, kde ležal mŕt­vy. A Ježiš po­z­dvihol oči hore a po­vedal: Otče, ďakujem ti, že si ma počul. 42 No, ja som vedel, že ma vždy čuješ, ale pre zá­stup, stojaci okolo, som to povedal, aby uverili, že si ma ty po­slal. 43 A keď to po­vedal, za­volal veľkým hlasom: Lazare, poď von!

späť na Ján, 11

Príbuzné preklady Roháček

42 No, ja som vedel, že ma vždy čuješ, ale pre zá­stup, stojaci okolo, som to povedal, aby uverili, že si ma ty po­slal.

Evanjelický

42 Ja som vedel, že ma vždy vy­slýchaš, ale pre ten zá­stup, ktorý tu stojí, som (to) po­vedal, aby verili, že si ma Ty po­slal:

Ekumenický

42 Ja som vedel, že ma vždy vy­počuješ, ale pre zá­stup, ktorý tu stojí, som to po­vedal, aby uverili, že si ma ty po­slal.

Bible21

42 Já vím, že mě vž­dycky slyšíš, ale říkám to kvů­li zástu­pu, který sto­jí ko­lem, aby uvěři­li, že jsi mě poslal.“

RoháčekJán11,42