EvanjelickýJán11,42

Ján 11:42

Evanjelium podľa Jána

Ja som vedel, že ma vždy vy­slýchaš, ale pre ten zá­stup, ktorý tu stojí, som (to) po­vedal, aby verili, že si ma Ty po­slal:


Verš v kontexte

41 Od­valili teda kameň [kde ležal ten mŕt­vy], a Ježiš, po­z­dvih­núc oči k nebu, riekol: Otče, ďakujem Ti, že si ma vy­slyšal. 42 Ja som vedel, že ma vždy vy­slýchaš, ale pre ten zá­stup, ktorý tu stojí, som (to) po­vedal, aby verili, že si ma Ty po­slal: 43 A keď to po­vedal, za­volal sil­ným hlasom: Lazár, poď von!

späť na Ján, 11

Príbuzné preklady Roháček

42 No, ja som vedel, že ma vždy čuješ, ale pre zá­stup, stojaci okolo, som to povedal, aby uverili, že si ma ty po­slal.

Evanjelický

42 Ja som vedel, že ma vždy vy­slýchaš, ale pre ten zá­stup, ktorý tu stojí, som (to) po­vedal, aby verili, že si ma Ty po­slal:

Ekumenický

42 Ja som vedel, že ma vždy vy­počuješ, ale pre zá­stup, ktorý tu stojí, som to po­vedal, aby uverili, že si ma ty po­slal.

Bible21

42 Já vím, že mě vž­dycky slyšíš, ale říkám to kvů­li zástu­pu, který sto­jí ko­lem, aby uvěři­li, že jsi mě poslal.“