RoháčekHabakuk2,17

Habakuk 2:17

Lebo ukrut­nosť, k­torú si spáchal na Libanone, ťa pri­kryje, a zkaza zveri, k­torá ju desila; pre ľud­skú krv a p­re ukrutnosť, páchanú na zemi, na mes­te a na všet­kých, ktorí bývajú v ňom.


Verš v kontexte

16 Na­sýtiš sa po­tupy, viac ako si sa na­sýtil slávy. Pi tedy aj ty a ukáž svoju ne­ob­rezanosť! Kalich pravice Hos­podinovej sa ob­ráti na teba a po­tup­ný vý­vratok na tvoju slávu. 17 Lebo ukrut­nosť, k­torú si spáchal na Libanone, ťa pri­kryje, a zkaza zveri, k­torá ju desila; pre ľud­skú krv a p­re ukrutnosť, páchanú na zemi, na mes­te a na všet­kých, ktorí bývajú v ňom. 18 Čo pros­peje rytina, že ju vy­ryl jej tvor­ca, sliatina a lživý učiteľ, že sa nadeje tvor­ca na svoj út­vor robiac ne­mé mod­ly?

späť na Habakuk, 2

Príbuzné preklady Roháček

17 Lebo ukrut­nosť, k­torú si spáchal na Libanone, ťa pri­kryje, a zkaza zveri, k­torá ju desila; pre ľud­skú krv a p­re ukrutnosť, páchanú na zemi, na mes­te a na všet­kých, ktorí bývajú v ňom.

Evanjelický

17 Lebo tvoje násilie, na Libanone spáchané, ťa za­valí, a ničenie zvierat ťa predesí pre ľud­skú krv a pre násilie na krajine, na mes­te i na všet­kých, ktorí bývajú v ňom.

Ekumenický

17 Za­plaví ťa násilie páchané na Libanone; násil­nos­ti na zvieratách ťa predesia; to máš za preliatu ľud­skú krv a násilie v krajine, v meste a na všet­kých obyvateľoch.

Bible21

17 Tvé nási­lí na Li­bano­nu tě zavalí, tvé vy­bíjení zvířat tě bude dě­sit – za to, že jsi vraž­dil lidi a znási­lňoval ze­mii město se vše­mi obyva­te­li.