RoháčekHabakuk2,16

Habakuk 2:16

Na­sýtiš sa po­tupy, viac ako si sa na­sýtil slávy. Pi tedy aj ty a ukáž svoju ne­ob­rezanosť! Kalich pravice Hos­podinovej sa ob­ráti na teba a po­tup­ný vý­vratok na tvoju slávu.


Verš v kontexte

15 Beda tomu, kto na­pája svoj­ho blížneho, tebe, ktorý pri­dávaš svoj jed, áno, opájaš, aby si sa díval na ich na­hotu! 16 Na­sýtiš sa po­tupy, viac ako si sa na­sýtil slávy. Pi tedy aj ty a ukáž svoju ne­ob­rezanosť! Kalich pravice Hos­podinovej sa ob­ráti na teba a po­tup­ný vý­vratok na tvoju slávu. 17 Lebo ukrut­nosť, k­torú si spáchal na Libanone, ťa pri­kryje, a zkaza zveri, k­torá ju desila; pre ľud­skú krv a p­re ukrutnosť, páchanú na zemi, na mes­te a na všet­kých, ktorí bývajú v ňom.

späť na Habakuk, 2

Príbuzné preklady Roháček

16 Na­sýtiš sa po­tupy, viac ako si sa na­sýtil slávy. Pi tedy aj ty a ukáž svoju ne­ob­rezanosť! Kalich pravice Hos­podinovej sa ob­ráti na teba a po­tup­ný vý­vratok na tvoju slávu.

Evanjelický

16 Na­sýtiš sa han­bou na­mies­to slávy, pi teda aj ty a po­tácaj sa! Proti tebe sa ob­ráti kalich v pravici Hos­podinovej a po­tupa príde na tvoju slávu.

Ekumenický

16 Na­sýtiš sa po­tupou na­mies­to slávy. Pi aj ty a tras sa! Aj na teba sa vy­leje čaša v Hospodinovej pravici a po­tupa dôj­de na tvoju slávu.

Bible21

16 Ne slávou, ale han­bou bu­deš opilý. Teď pij ty; ukaž, jak jsi neobřezaný! Blíží se k to­bě ka­lich z pravice Hospodinovy;ne slávou, ale zvratky bu­deš pokrytý.