RoháčekEzechiel33,13

Ezechiel 33:13

Keď po­viem spraved­livému: Is­tot­ne bude žiť; ale on nadejúc sa na svoju spraved­livosť páchal by ne­právosť, ne­spomenú sa ni­ktoré jeho s­kut­ky spravedlivosti, ale pre svoju ne­právosť, ktorú spáchal, pre tú zo­mrie.


Verš v kontexte

12 A ty, synu človeka, po­vedz synom svoj­ho ľudu: Spraved­livosť spraved­livého? Ne­vy­trh­ne ho v deň jeho pre­stúpenia, ako ani bez­božník ne­kles­ne vo s­vojej bezbožnosti v deň, v ktorý by sa od­vrátil od svojej bez­božnos­ti, ani spraved­livý nebude môcť v nej žiť v deň, v ktorý by zhrešil. 13 Keď po­viem spraved­livému: Is­tot­ne bude žiť; ale on nadejúc sa na svoju spraved­livosť páchal by ne­právosť, ne­spomenú sa ni­ktoré jeho s­kut­ky spravedlivosti, ale pre svoju ne­právosť, ktorú spáchal, pre tú zo­mrie. 14 A zase keď po­viem bez­božníkovi: Is­tot­ne zo­mrieš; ale keby sa od­vrátil od svoj­ho hriechu a činil by súd a spraved­livosť:

späť na Ezechiel, 33

Príbuzné preklady Roháček

13 Keď po­viem spraved­livému: Is­tot­ne bude žiť; ale on nadejúc sa na svoju spraved­livosť páchal by ne­právosť, ne­spomenú sa ni­ktoré jeho s­kut­ky spravedlivosti, ale pre svoju ne­právosť, ktorú spáchal, pre tú zo­mrie.

Evanjelický

13 Ak po­viem spravod­livému: Určite ostaneš nažive! ale on sa spoľah­ne na svoju spravod­livosť a bude páchať ne­právosť, nijaké jeho spravod­livé skut­ky sa ne­pripomenú, ale zo­mrie pre svoju ne­právosť, ktorú spáchal.

Ekumenický

13 Ak po­viem spravod­livému: Určite ostaneš nažive! ale on sa spoľah­ne na svoju spravod­livosť a spácha zločin, nijaké jeho spravod­livé skut­ky sa ne­pripomenú, ale zo­mrie pre svoj zločin, ktorý spáchal.

Bible21

13 Řeknu-li sprave­dlivé­mu: ‚­Jis­těže bu­deš žít,‘ a on za­čne spo­léhat na svou sprave­dlnost a pá­chat bez­práví, žádné jeho sprave­dlivé skutky už ne­bu­dou vzpo­menu­ty. Zemře kvů­li bez­práví, je­hož se do­pustil.