RoháčekEzechiel33,14

Ezechiel 33:14

A zase keď po­viem bez­božníkovi: Is­tot­ne zo­mrieš; ale keby sa od­vrátil od svoj­ho hriechu a činil by súd a spraved­livosť:


Verš v kontexte

13 Keď po­viem spraved­livému: Is­tot­ne bude žiť; ale on nadejúc sa na svoju spraved­livosť páchal by ne­právosť, ne­spomenú sa ni­ktoré jeho s­kut­ky spravedlivosti, ale pre svoju ne­právosť, ktorú spáchal, pre tú zo­mrie. 14 A zase keď po­viem bez­božníkovi: Is­tot­ne zo­mrieš; ale keby sa od­vrátil od svoj­ho hriechu a činil by súd a spraved­livosť: 15 keď navráti bez­božník záloh; to, čo vzal násil­ne, na­hradí a bude chodiť v ustanoveniach života nerobiac ne­právos­ti, is­tot­ne bude žiť, nezom­rie.

späť na Ezechiel, 33

Príbuzné preklady Roháček

14 A zase keď po­viem bez­božníkovi: Is­tot­ne zo­mrieš; ale keby sa od­vrátil od svoj­ho hriechu a činil by súd a spraved­livosť:

Evanjelický

14 Ak po­viem bez­božnému: Určite zo­mrieš! ale on sa od­vráti od svoj­ho hriechu a bude uskutočňovať právo a spravod­livosť,

Ekumenický

14 Ak po­viem bez­božnému: Určite zo­mrieš! a on sa od­vráti od svoj­ho hriechu a bude uskutočňovať právo a spravod­livosť,

Bible21

14 Řeknu-li niče­movi: ‚­Mu­síš zemřít,‘ a on se od svého hří­chu od­vrátí a za­čne jednat po­ctivě a sprave­dlivě,