RoháčekEzechiel15,5

Ezechiel 15:5

Hľa, keď bolo ne­porušené, ne­spravila sa z neho práca, čím menej po­tom, keď ho strávil oheň, alebo keď ohorelo, spraví sa ešte z neho nejaká práca!


Verš v kontexte

4 Hľa, dáva sa na oheň, aby ho strávil. Oheň strávil oba jeho kon­ce, a jeho pro­stredok ohorel, či sa hodí na nejakú prácu? 5 Hľa, keď bolo ne­porušené, ne­spravila sa z neho práca, čím menej po­tom, keď ho strávil oheň, alebo keď ohorelo, spraví sa ešte z neho nejaká práca! 6 Pre­to tak­to hovorí Pán Hos­podin: Ako drevo viniča medzi drevom lesa, ktoré som od­dal ohňu, aby ho strávil, tak som od­dal obyvateľov Jeruzalema.

späť na Ezechiel, 15

Príbuzné preklady Roháček

5 Hľa, keď bolo ne­porušené, ne­spravila sa z neho práca, čím menej po­tom, keď ho strávil oheň, alebo keď ohorelo, spraví sa ešte z neho nejaká práca!

Evanjelický

5 Kým bol celý, nedal sa po­užiť na nič; tým menej po­tom môže sa po­užiť na niečo, keď ho strávil oheň a keď zo­tlel.

Ekumenický

5 Veď ani kým bol celý, nedal sa po­užiť na nič. O to menej sa po­tom môže po­užiť na niečo, keď ho strávil oheň a keď zo­tlel.

Bible21

5 Hle – ani když bylo ce­lé, ne­dalo se z něj nic vy­ro­bit. Co teprve, když je ohoře­lé a spálené! K če­mu se ještě dá použít?