RoháčekEzechiel14,9

Ezechiel 14:9

A prorok, keby sa dal naviesť, a hovoril by slovo, ja Hos­podin navediem toho proroka a vy­striem svoju ruku na neho a vy­hladím ho zpomedzi svoj­ho ľudu Iz­raela.


Verš v kontexte

8 A ob­rátim svoju tvár proti tomu človekovi a zdr­tím ho tak, že bude za znamenie a prís­lovia, a vy­tnem ho zpomedzi svoj­ho ľudu, a zviete, že ja som Hospodin. 9 A prorok, keby sa dal naviesť, a hovoril by slovo, ja Hos­podin navediem toho proroka a vy­striem svoju ruku na neho a vy­hladím ho zpomedzi svoj­ho ľudu Iz­raela. 10 A tak ponesú svoju ne­právosť; aká bude neprávosť toho, kto sa bude pýtať, taká bude i ne­právosť prorokova,

späť na Ezechiel, 14

Príbuzné preklady Roháček

9 A prorok, keby sa dal naviesť, a hovoril by slovo, ja Hos­podin navediem toho proroka a vy­striem svoju ruku na neho a vy­hladím ho zpomedzi svoj­ho ľudu Iz­raela.

Evanjelický

9 A keby sa prorok dal pod­viesť a vy­slovil by proroc­ké slová, ja, Hos­podin, som pod­viedol toho proroka; vy­striem svoju ruku proti nemu a vy­hubím ho zo svoj­ho iz­rael­ského ľudu.

Ekumenický

9 Ak by sa prorok dal pod­viesť a vy­slovil by proroc­ké slová, ja, Hos­podin, som pod­viedol toho proroka. Po­tom vy­striem svoju ruku proti nemu a vy­hubím ho zo svoj­ho iz­rael­ského ľudu.

Bible21

9 Pokud by se pro­rok ze­směšnil tím, že by pro­mlu­vil, ze­směšnil jsem ho já Hos­po­din. Na ta­kového pro­roka vztáhnu ruku a vy­hladím ho ze svého li­du, Iz­rae­le.