RoháčekDaniel9,22

Daniel 9:22

A dal mi rozumieť a hovoril so mnou a po­vedal: Danielu, teraz som vy­šiel, aby som ťa učinil schop­ného roz­umieť tajomstvám.


Verš v kontexte

21 a teda kým som ja ešte hovoril na s­vojej modlitbe, priletel rých­le muž Gab­riel, ktorého som videl vo videní tam na počiat­ku, a dotkol sa ma nejako o čase večernej obeti. 22 A dal mi rozumieť a hovoril so mnou a po­vedal: Danielu, teraz som vy­šiel, aby som ťa učinil schop­ného roz­umieť tajomstvám. 23 Pri počiat­ku tvojich po­kor­ných prosieb vy­šlo slovo, a ja som prišiel, aby som ti ho oznámil, lebo si veľmi ľúby, a tak pozoruj na slovo a roz­umej videniu.

späť na Daniel, 9

Príbuzné preklady Roháček

22 A dal mi rozumieť a hovoril so mnou a po­vedal: Danielu, teraz som vy­šiel, aby som ťa učinil schop­ného roz­umieť tajomstvám.

Evanjelický

22 Pri­stúpil, a keď hovoril so mnou, po­vedal: Daniel, teraz som vy­šiel, aby som ti dal pl­né po­znanie.

Ekumenický

22 Pri­stúpil a tak­to ku mne pre­hovoril: Daniel, práve som vy­šiel, aby som ti dal pl­né po­znanie.

Bible21

22 „Danieli,“ pro­mlu­vil ke mně zřetelně, „jsem tu teď pro­to, abych ti zjevil tajem­ství.