RoháčekDaniel9,23

Daniel 9:23

Pri počiat­ku tvojich po­kor­ných prosieb vy­šlo slovo, a ja som prišiel, aby som ti ho oznámil, lebo si veľmi ľúby, a tak pozoruj na slovo a roz­umej videniu.


Verš v kontexte

22 A dal mi rozumieť a hovoril so mnou a po­vedal: Danielu, teraz som vy­šiel, aby som ťa učinil schop­ného roz­umieť tajomstvám. 23 Pri počiat­ku tvojich po­kor­ných prosieb vy­šlo slovo, a ja som prišiel, aby som ti ho oznámil, lebo si veľmi ľúby, a tak pozoruj na slovo a roz­umej videniu. 24 Sedem­desiat týždňov je vy­merané ­vzhľadom na tvoj ľud a na mes­to tvojej svätos­ti, uzav­rieť pre­stúpenie a za­pečatiť hriech, po­kryť ne­právosť a pri­viesť spraved­livosť vekov, za­pečatiť videnie i p­roroc­tvo proroka a po­mazať svätyňu svätých.

späť na Daniel, 9

Príbuzné preklady Roháček

23 Pri počiat­ku tvojich po­kor­ných prosieb vy­šlo slovo, a ja som prišiel, aby som ti ho oznámil, lebo si veľmi ľúby, a tak pozoruj na slovo a roz­umej videniu.

Evanjelický

23 Keď si sa začal mod­liť, za­znelo Božie slovo, a ja som prišiel, aby som ti ho oznámil, lebo si obľúbený a vzác­ny. Daj si po­zor na slovo a po­chop videnie:

Ekumenický

23 Keď si sa začal mod­liť, vy­šlo slovo a ja som prišiel, aby som ti ho oznámil, lebo si vzác­ny Bohu. Po­chop to slovo a roz­umej videniu:

Bible21

23 Hned, jakmi­le ses za­čal mod­lit, byla vy­s­lá­na od­po­věď a já jsem ti ji přišel vy­ří­dit. Jsi vel­mi draho­cenný. Dobře tedy po­s­lou­chej má slova a po­ro­zuměj tomu vi­dění: