RoháčekDaniel8,11

Daniel 8:11

Áno, zmohut­nel tak, že sa od­vážil až po knieža toho voj­ska, a od neho bola odňatá ustavičná obeť, a svr­hnutý bol príbytok jeho svätyne.


Verš v kontexte

10 Zmohut­nel až po nebes­ké voj­sko a svr­hol niek­torých z toho voj­ska na zem i niek­toré z hviezd a pošliapal ich. 11 Áno, zmohut­nel tak, že sa od­vážil až po knieža toho voj­ska, a od neho bola odňatá ustavičná obeť, a svr­hnutý bol príbytok jeho svätyne. 12 A roh si dal voj­sko proti ustavičnej obeti v ne­právos­ti a hodil prav­du na zem a robil, čo chcel, a darilo sa mu.

späť na Daniel, 8

Príbuzné preklady Roháček

11 Áno, zmohut­nel tak, že sa od­vážil až po knieža toho voj­ska, a od neho bola odňatá ustavičná obeť, a svr­hnutý bol príbytok jeho svätyne.

Evanjelický

11 Vzrás­tol až po veliteľa nebes­kého voj­ska, od­stránil ustavičnú obeť a spus­tošil príbytok Jeho svätyne.

Ekumenický

11 Dorás­tol až na knieža tých zá­stupov, zrušil ustavičnú obetu a zbúral mies­to jeho svätyne.

Bible21

11 Ve svém roz­ma­chu se po­stavil dokon­ce i pro­ti Knížeti ne­bes­kého zástu­pu, když zrušil každo­denní oběť a zpustošil jeho sva­ty­ni.