EvanjelickýDaniel8,11

Daniel 8:11

Vzrás­tol až po veliteľa nebes­kého voj­ska, od­stránil ustavičnú obeť a spus­tošil príbytok Jeho svätyne.


Verš v kontexte

10 A vzrás­tol až po knieža nebies, zvr­hol nie­ktorých z voj­ska a z hviezd a pošliapal ich. 11 Vzrás­tol až po veliteľa nebes­kého voj­ska, od­stránil ustavičnú obeť a spus­tošil príbytok Jeho svätyne. 12 Voj­sko bolo od­boj­ne po­stavené proti ustavičnej obeti. Zvr­h­lo prav­du na zem, a čo robilo, to sa mu darilo.

späť na Daniel, 8

Príbuzné preklady Roháček

11 Áno, zmohut­nel tak, že sa od­vážil až po knieža toho voj­ska, a od neho bola odňatá ustavičná obeť, a svr­hnutý bol príbytok jeho svätyne.

Evanjelický

11 Vzrás­tol až po veliteľa nebes­kého voj­ska, od­stránil ustavičnú obeť a spus­tošil príbytok Jeho svätyne.

Ekumenický

11 Dorás­tol až na knieža tých zá­stupov, zrušil ustavičnú obetu a zbúral mies­to jeho svätyne.

Bible21

11 Ve svém roz­ma­chu se po­stavil dokon­ce i pro­ti Knížeti ne­bes­kého zástu­pu, když zrušil každo­denní oběť a zpustošil jeho sva­ty­ni.