Roháček2. Samuelova9,8

2. Samuelova 9:8

Vtedy sa po­klonil a po­vedal: Čo je tvoj služob­ník, že si po­hliadol na mŕt­veho psa, aký som ja?


Verš v kontexte

7 A Dávid mu riekol: Neboj sa, lebo ti is­tot­ne učiním milosť pre Jonatána, tvoj­ho ot­ca, a na­vrátim ti všet­ko pole Sau­la, tvoj­ho ot­ca, a ty budeš jesť chlieb pri mojom stole vždyc­ky. 8 Vtedy sa po­klonil a po­vedal: Čo je tvoj služob­ník, že si po­hliadol na mŕt­veho psa, aký som ja? 9 Po­tom za­volal kráľ Cíbu, služob­níka Sau­lov­ho, a riekol mu: Všet­ko, čo mal Saul a celý jeho dom, dal som synovi tvoj­ho pána.

späť na 2. Samuelova, 9

Príbuzné preklady Roháček

8 Vtedy sa po­klonil a po­vedal: Čo je tvoj služob­ník, že si po­hliadol na mŕt­veho psa, aký som ja?

Evanjelický

8 On sa mu vtedy po­klonil a po­vedal: Ktože je tvoj služob­ník, že si vzhliadol na mŕt­veho psa, ako som ja?

Ekumenický

8 On sa po­klonil a po­vedal: Čo je tvoj služob­ník, že sa ob­raciaš k takému zdoc­hnutému psovi, ako som ja?

Bible21

8 Mefi­bošet se mu za­čal klanět. „Co je tvůj služebník?“ říkal. „Pro­č se ob­racíš k mrt­vé­mu psu, jako jsem já?“