Roháček2. Kráľov9,17

2. Kráľov 9:17

A po­zorujúci strážca stál na veži v Jiz­reele. A keď uvidel zá­stup Jehu-vov, keď pri­chádzal, po­vedal: Vidím nejaký zá­stup. A Jorám riekol: Vez­mi jazd­ca a pošli im oproti, aby sa opýtal, či je pokoj?


Verš v kontexte

16 Po­tom vy­sadol Jehu na voz a išiel do Jiz­reela, lebo tam ležal Jorám. A Achaziáš, jud­ský kráľ, bol prišiel dolu navštíviť Joráma. 17 A po­zorujúci strážca stál na veži v Jiz­reele. A keď uvidel zá­stup Jehu-vov, keď pri­chádzal, po­vedal: Vidím nejaký zá­stup. A Jorám riekol: Vez­mi jazd­ca a pošli im oproti, aby sa opýtal, či je pokoj? 18 A tedy od­išiel jaz­dec na koni oproti nemu a po­vedal: Tak­to hovorí kráľ: Či z­namená váš príchod pokoj? A Jehu odpovedal: Čo tebe do po­koja? Ob­ráť sa a poď za mnou. A po­zorujúci strážca oznámil a riekol: Po­sol prišiel až k nim, ale sa ne­vracia.

späť na 2. Kráľov, 9

Príbuzné preklady Roháček

17 A po­zorujúci strážca stál na veži v Jiz­reele. A keď uvidel zá­stup Jehu-vov, keď pri­chádzal, po­vedal: Vidím nejaký zá­stup. A Jorám riekol: Vez­mi jazd­ca a pošli im oproti, aby sa opýtal, či je pokoj?

Evanjelický

17 Keď strážny, čo stál na veži v Jez­reeli, spozoroval blížiaci sa Jéhúov sprievod, hlásil: Vidím sprievod. Jórám roz­kázal: Vez­mi jazd­ca a pošli im ho v ús­trety. Nech sa opýta, či pri­chádzajú v po­koji.

Ekumenický

17 Po­tom Jehu vy­sadol do bojového voza a od­išiel do Jez­reelu, lebo tam ležal Jóram. I Achaz­ja, jud­ský kráľ, prišiel navštíviť Jórama.

Bible21

17 Když strážný na jiz­re­el­ské věži uvi­děl, jak se blíží Je­huův houf, zvo­lal: „Vi­dím nějaký houf!“ Joram na to ře­kl: „Vyber jezd­ce a poš­li jim ho vstříc, ať se ze­ptá, zda přináší pokoj.“