Roháček2. Kráľov4,40

2. Kráľov 4:40

A vy­liali to mužom, aby jed­li. Ale stalo sa, jako tak jed­li z kaše, že skrík­li a riek­li: Sm­rť v hr­n­ci, mužu Boží! A ne­moh­li jesť.


Verš v kontexte

39 Pre­to vy­šiel jeden na pole, aby na­sbieral zelín. A keď našiel nejakú poľnú lozu na­oberal z nej poľných uhoriek pl­né svoje rúcho a prij­dúc na­krájal do hr­n­ca, aby z toho navaril kaše, lebo ne­znali toho. 40 A vy­liali to mužom, aby jed­li. Ale stalo sa, jako tak jed­li z kaše, že skrík­li a riek­li: Sm­rť v hr­n­ci, mužu Boží! A ne­moh­li jesť. 41 A on riekol: Dones­te múky! A keď doniesli, na­sypal do hr­n­ca a po­vedal: Nalej ľudu, aby jed­li. A po­tom už nebolo ničoho zlého v hr­n­ci.

späť na 2. Kráľov, 4

Príbuzné preklady Roháček

40 A vy­liali to mužom, aby jed­li. Ale stalo sa, jako tak jed­li z kaše, že skrík­li a riek­li: Sm­rť v hr­n­ci, mužu Boží! A ne­moh­li jesť.

Evanjelický

40 a nalieval mužom, aby jed­li. Len čo začali jesť, skrík­li: Sm­rť je v hr­n­ci, Boží muž! A ne­moh­li jesť.

Ekumenický

40 Keď to naliali mužom k jedlu a tí to jed­lo ochut­nali, skrík­li: V hrnci je sm­rť, Boží muž! Nedalo sa to jesť.

Bible21

40 Tu pak všem roz­léva­li k jídlu. Jakmi­le ji ale oku­si­li, za­ča­li křičet: „­Boží muži! V hrn­ci je smrt!“ Ne­dalo se to jíst.