Roháček2. Kráľov2,9

2. Kráľov 2:9

A stalo sa, keď prešli, že Eliáš riekol Elize­ovi: Žiadaj, čo ti mám učiniť, prv ako budem vzatý od teba. A Elize­us po­vedal: Nech je, prosím, dvoj­násob­ný diel tvoj­ho ducha na mne.


Verš v kontexte

8 A Eliáš vez­múc svoj plášť svinul ho a uderil vodu, ktorá sa roz­delila sem i ta, a prešli obaja po suchu. 9 A stalo sa, keď prešli, že Eliáš riekol Elize­ovi: Žiadaj, čo ti mám učiniť, prv ako budem vzatý od teba. A Elize­us po­vedal: Nech je, prosím, dvoj­násob­ný diel tvoj­ho ducha na mne. 10 Na to mu riekol: Ťažkú vec si žiadal; ale ak ma uvidíš, keď budem vzatý od teba, nech ti je tak, a jest­li nie, nebude.

späť na 2. Kráľov, 2

Príbuzné preklady Roháček

9 A stalo sa, keď prešli, že Eliáš riekol Elize­ovi: Žiadaj, čo ti mám učiniť, prv ako budem vzatý od teba. A Elize­us po­vedal: Nech je, prosím, dvoj­násob­ný diel tvoj­ho ducha na mne.

Evanjelický

9 Keď pre­chádzali, Eliáš po­vedal Elíze­ovi: Žiadaj si, čo ti mám urobiť skôr, ako budem vzatý od teba. Elíze­us od­povedal: Nech spočinie na mne, prosím, dvoj­násobok tvoj­ho ducha.

Ekumenický

9 Ako tak pre­chádzali, po­vedal Eliáš Elize­ovi: Žiadaj si, čo ti mám urobiť, prv než budem od teba vzatý. Elize­us po­vedal: Nech spočinie na mne, prosím, dvoj­násob­ný diel tvoj­ho ducha.

Bible21

9 Když přeš­li, Eliáš Elíšu vy­zval: „Řekni, co pro tebe mám udělat, než budu od tebe vzat.“ „Prosím, ať mi připadnou dva díly tvého ducha!“ od­po­věděl Elíša.