Roháček2. Kráľov2,8

2. Kráľov 2:8

A Eliáš vez­múc svoj plášť svinul ho a uderil vodu, ktorá sa roz­delila sem i ta, a prešli obaja po suchu.


Verš v kontexte

7 A išli aj päťdesiati mužovia zo synov prorokov a po­stavili sa na­proti zďaleka, a oni dvaja stáli pri Jor­dáne. 8 A Eliáš vez­múc svoj plášť svinul ho a uderil vodu, ktorá sa roz­delila sem i ta, a prešli obaja po suchu. 9 A stalo sa, keď prešli, že Eliáš riekol Elize­ovi: Žiadaj, čo ti mám učiniť, prv ako budem vzatý od teba. A Elize­us po­vedal: Nech je, prosím, dvoj­násob­ný diel tvoj­ho ducha na mne.

späť na 2. Kráľov, 2

Príbuzné preklady Roháček

8 A Eliáš vez­múc svoj plášť svinul ho a uderil vodu, ktorá sa roz­delila sem i ta, a prešli obaja po suchu.

Evanjelický

8 Eliáš vzal svoj plášť, zvinul ho a ud­rel ním na vodu, takže sa rozo­stúpila na jed­nu i na druhú stranu, a oni dvaja prešli po suchu.

Ekumenický

8 Eliáš si vzal plášť, zvinul ho a ud­rel ním na vodu. Tá sa rozo­stúpila na obe strany, takže obaja prešli po suchu.

Bible21

8 Eliáš vzal svůj plášť, svi­nul ho a udeřil jím do vo­dy. Ta se ro­ze­stou­pi­la a oba přeš­li po su­chu na druhou stranu.