Roháček2. Kráľov2,15

2. Kráľov 2:15

Keď ho po­tom uvideli synovia prorokov, ktorí boli v Jerichu, na­proti, po­vedali: Duch Eliášov spočinul na Elize­ovi, a prij­dúc mu vús­trety po­klonili sa mu k zemi.


Verš v kontexte

14 A vzal plášť Eliášov, ktorý spadol s neho, uderil vodu a riekol: Kdeže je Hos­podin, Bôh Eliášov? Áno, on! A v­tedy uderil vodu, ktorá sa roz­delila sem i ta, a Elize­us prešiel. 15 Keď ho po­tom uvideli synovia prorokov, ktorí boli v Jerichu, na­proti, po­vedali: Duch Eliášov spočinul na Elize­ovi, a prij­dúc mu vús­trety po­klonili sa mu k zemi. 16 A po­vedali mu: Hľa, prosíme, je medzi tvojimi služob­ník­mi päťdesiat moc­ných mužov; nech idú, prosíme, a hľadajú tvoj­ho pána, aby ho snáď nebol nejako odniesol Duch Hos­podinov a nepohodil ho na nie­ktorom vr­chu alebo na nie­ktorej doline. A on povedal: Ne­posielaj­te!

späť na 2. Kráľov, 2

Príbuzné preklady Roháček

15 Keď ho po­tom uvideli synovia prorokov, ktorí boli v Jerichu, na­proti, po­vedali: Duch Eliášov spočinul na Elize­ovi, a prij­dúc mu vús­trety po­klonili sa mu k zemi.

Evanjelický

15 Keď to uvideli proroc­kí učeníci, ktorí boli v Jerichu oproti, po­vedali: Duch Eliášov spočinul na Elíze­ovi. Šli mu v ús­trety, po­klonili sa mu až po zem

Ekumenický

15 Keď to videli proroc­kí učeníci v protiľahlom Jerichu, rozh­lásili, že duch Eliášov spočinul na Elize­ovi. Šli ho uvítať, po­klonili sa mu až po zem

Bible21

15 „­Duch Eliášův spoči­nul na Elíšovi!“ řek­li pro­ročtí učedníci z Je­ri­cha, kteří stá­li opodál. Vy­razi­li mu na­pro­ti a klaně­li se mu až k zemi