EvanjelickýIzaiáš45,13

Izaiáš 45:13

Ja som ho z milos­ti vzbudil a ja urov­nám všet­ky jeho ces­ty. On vy­staví moje mes­to a pre­pus­tí zajatých môj­ho ľudu bez výkup­ného, bez ú­plat­ku - hovorí Hos­podin moc­nos­tí.


Verš v kontexte

12 Ja som urobil zem, i človeka som stvoril na nej; ja, moje ruky roz­vinuli nebesá, a ja som ustanovil všet­ky ich voje. 13 Ja som ho z milos­ti vzbudil a ja urov­nám všet­ky jeho ces­ty. On vy­staví moje mes­to a pre­pus­tí zajatých môj­ho ľudu bez výkup­ného, bez ú­plat­ku - hovorí Hos­podin moc­nos­tí. 14 Tak­to vraví Hos­podin: Výnos Egyp­ta a zisk Kúša, Sabej­ci - uras­tení mužovia - prej­dú k tebe a budú tvoji, za tebou budú chodiť v putách. Pred tebou sa budú klaňať a k tebe sa budú mod­liť: Len v tebe je Boh, a ni­kde inde nieto Boha.

späť na Izaiáš, 45

Príbuzné preklady Roháček

13 Ja ho zo­budím v spraved­livos­ti a urov­nám všet­ky jeho ces­ty; on vy­staví moje mes­to a mojich zajatých pre­pus­tí, a to nie za mzdu ani nie za ú­plat­ný dar hovorí Hos­podin Zá­stupov.

Evanjelický

13 Ja som ho z milos­ti vzbudil a ja urov­nám všet­ky jeho ces­ty. On vy­staví moje mes­to a pre­pus­tí zajatých môj­ho ľudu bez výkup­ného, bez ú­plat­ku - hovorí Hos­podin moc­nos­tí.

Ekumenický

13 Ja som ho vzbudil v spravodlivosti, vy­rov­nám všet­ky jeho ces­ty. On po­staví moje mes­to a pre­pus­tí mojich zajat­cov bez platenia a darov, hovorí Hos­podin zá­stupov.

Bible21

13 Já ve své sprave­dlnosti vzbudím Kýraa všech­ny jeho ces­ty vyrovnám. On moje město znovu zbu­dujea pro­pustí mé vy­hnan­ce­bez placení a bez darů, praví Hos­po­din zástupů.