EvanjelickýPlač4,21

Plač 4:21

Teš sa a raduj, dcéra Edóm, čo bývaš v krajine Úc, aj tebe sa do­stane z kalicha, opiješ sa a ob­nažíš.


Verš v kontexte

20 Dych nášho života, po­mazaný Hos­podinov , chytený bol v ich jamách; o ňom sme hovorili: V jeho tieni budeme žiť medzi národ­mi. 21 Teš sa a raduj, dcéra Edóm, čo bývaš v krajine Úc, aj tebe sa do­stane z kalicha, opiješ sa a ob­nažíš. 22 Od­pykaná je tvoja vina, dcéra Si­on, už ťa ne­od­vedie Pán do zajatia. Po­tres­tá tvoju vinu, dcéra Edóm, a od­halí tvoje hriechy.

späť na Plač, 4

Príbuzné preklady Roháček

21 Sin. Veseľ sa a raduj, dcéro Edomova, ktorá bývaš v zemi Úc! Prij­de aj na teba po­hár! Opiješ sa a ob­nažíš sa.

Evanjelický

21 Teš sa a raduj, dcéra Edóm, čo bývaš v krajine Úc, aj tebe sa do­stane z kalicha, opiješ sa a ob­nažíš.

Ekumenický

21 Len sa teš a raduj, dcéra Edóm, čo bývaš v krajine Úc! Aj po teba príde kalich, opojíš sa a ob­nažíš. (táv)

Bible21

21 Ra­duj se a ve­sel, Dce­ro edomská, jež byd­líš v zemi Úc. I ty se však dočkáš ka­li­cha – opi­ješ se a svlékneš do­na­ha!