Evanjelický4. Mojžišova5,19

4. Mojžišova 5:19

Numeri

Po­tom nech ju kňaz za­viaže prísahou a nech po­vie žene: Ak s tebou ni­kto ne­ob­coval a ak si sa nedos­tala na sces­tie nečis­toty, keďže pod­liehaš svoj­mu mužovi, nech ti ne­poškodí táto hor­ká voda pôsobiaca pre­kliatie.


Verš v kontexte

18 Po­staví ženu pred Hos­podina, roz­pus­tí jej vlasy a položí jej na ruky pri­pomien­kovú obeť - je to obeť pri žiar­livos­ti; v ruke kňaza bude hor­ká voda, pôsobiaca pre­kliatie. 19 Po­tom nech ju kňaz za­viaže prísahou a nech po­vie žene: Ak s tebou ni­kto ne­ob­coval a ak si sa nedos­tala na sces­tie nečis­toty, keďže pod­liehaš svoj­mu mužovi, nech ti ne­poškodí táto hor­ká voda pôsobiaca pre­kliatie. 20 Ak si sa však do­stala na sces­tie, hoci pod­liehaš svoj­mu mužovi, ak si sa poškvr­nila a ob­covala si s nie­kým ok­rem svoj­ho manžela. ..

späť na 4. Mojžišova, 5

Príbuzné preklady Roháček

19 A kňaz ju za­viaže prísahou, a po­vie žene: Ak neležal s tebou cudzí muž, a jest­li si sa ne­od­chýlila od svoj­ho muža do nečistoty, buď čis­tá od tej­to hor­kej vody, ktorá pôsobí kliat­bu.

Evanjelický

19 Po­tom nech ju kňaz za­viaže prísahou a nech po­vie žene: Ak s tebou ni­kto ne­ob­coval a ak si sa nedos­tala na sces­tie nečis­toty, keďže pod­liehaš svoj­mu mužovi, nech ti ne­poškodí táto hor­ká voda pôsobiaca pre­kliatie.

Ekumenický

19 Po­tom ju kňaz za­prisahá a po­vie: Ak sa s tebou ni­kto teles­ne ne­stýkal, ak si sa nedos­tala na sces­tie a ne­poškvr­nila si sa, od­kedy si so svojím mužom, nech ti ne­uškodí táto hor­ká voda pôsobiaca pre­kliatie.

Bible21

19 a bude ženu za­přísahat: ‚Jest­liže s te­bou žádný muž ne­spal a ne­odklo­ni­la ses od svého manže­la k nečisto­tě, buď zpro­ště­na účinku této hořké vody pro­kletí.