EvanjelickýMarek6,10

Marek 6:10

Evanjelium podľa Mareka

Ďalej im po­vedal: Do ktoréhokoľvek domu prídete, zo­staňte tam, kým ne­odídete od­tiaľ.


Verš v kontexte

9 iba obuv na nohy; ani druhé spod­né rúcho na pre­ob­lečenie. 10 Ďalej im po­vedal: Do ktoréhokoľvek domu prídete, zo­staňte tam, kým ne­odídete od­tiaľ. 11 Ak by vás nie­kde ne­prijali, ani ne­vypočuli, odíďte od­tiaľ a stras­te si prach z nôh na svedec­tvo proti nim. [Veru, hovorím vám: ľahšie bude v súd­ny deň Sodomčanom a Gomorčanom ako tomuto mes­tu.]

späť na Marek, 6

Príbuzné preklady Roháček

10 A hovoril im: Kdekoľvek voj­dete do domu, tam os­taňte, do­kiaľ vôbec odtiaľ ne­vyj­dete.

Evanjelický

10 Ďalej im po­vedal: Do ktoréhokoľvek domu prídete, zo­staňte tam, kým ne­odídete od­tiaľ.

Ekumenický

10 na nohy si mali obuť len san­dále a ne­mali si ob­liekať dvoje šiat.

Bible21

10 „Když ve­jdete do něčího domu,“ ře­kl jim, „zůstaň­te tam, dokud ne­o­de­jdete.