EkumenickýMarek6,10

Marek 6:10

Evanjelium podľa Mareka

na nohy si mali obuť len san­dále a ne­mali si ob­liekať dvoje šiat.


Verš v kontexte

9 Pri­kazoval im, aby si na ces­tu ok­rem palice nič neb­rali; ani chlieb, ani kap­su, ani peniaze do opas­ka, 10 na nohy si mali obuť len san­dále a ne­mali si ob­liekať dvoje šiat. 11 Ďalej im hovoril: Keď voj­dete nie­kde do domu, zo­staňte tam do­vtedy, kým z toho mies­ta ne­odídete.

späť na Marek, 6

Príbuzné preklady Roháček

10 A hovoril im: Kdekoľvek voj­dete do domu, tam os­taňte, do­kiaľ vôbec odtiaľ ne­vyj­dete.

Evanjelický

10 Ďalej im po­vedal: Do ktoréhokoľvek domu prídete, zo­staňte tam, kým ne­odídete od­tiaľ.

Ekumenický

10 na nohy si mali obuť len san­dále a ne­mali si ob­liekať dvoje šiat.

Bible21

10 „Když ve­jdete do něčího domu,“ ře­kl jim, „zůstaň­te tam, dokud ne­o­de­jdete.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček