EvanjelickýLukáš9,25

Lukáš 9:25

Evanjelium podľa Lukáša

Veď čo pros­peje človeku, keby aj celý svet zís­kal, ale samého seba by stratil, alebo by si uškodil?


Verš v kontexte

24 Kto by si chcel za­chrániť život, stratí ho; a kto by stratil život pre mňa, za­chráni si ho. 25 Veď čo pros­peje človeku, keby aj celý svet zís­kal, ale samého seba by stratil, alebo by si uškodil? 26 Kto by sa han­bil za mňa a za moje reči, za toho sa bude han­biť aj Syn človeka, keď príde v sláve svojej a Ot­covej i (v sláve) svätých an­jelov.

späť na Lukáš, 9

Príbuzné preklady Roháček

25 Lebo čo pros­peje človekovi, keby zís­kal hoci celý svet a sám seba by za­hubil alebo utratil?!

Evanjelický

25 Veď čo pros­peje človeku, keby aj celý svet zís­kal, ale samého seba by stratil, alebo by si uškodil?

Ekumenický

25 Veď čo osoží človeku, keby celý svet zís­kal a samého seba by stratil či poškodil?

Bible21

25 Co je člověku platné, kdy­by zís­kal ce­lý svět, ale sám sebe ztra­til nebo sám sobě uško­dil?