EvanjelickýLukáš20,26

Lukáš 20:26

Evanjelium podľa Lukáša

I ne­moh­li Ho pod­chytiť v reči pred ľudom a diviac sa Jeho od­povedi, za­mĺk­li.


Verš v kontexte

25 Riekol im: Dávaj­te teda, čo je cisárovo, cisárovi, a čo je Božie, Bohu! 26 I ne­moh­li Ho pod­chytiť v reči pred ľudom a diviac sa Jeho od­povedi, za­mĺk­li. 27 Po­tom pri­stúpili nie­ktorí zo sadukajov, ktorí učili, že nieto zmŕt­vychvs­tania, a pýtali sa Ho:

späť na Lukáš, 20

Príbuzné preklady Roháček

26 A ne­moh­li ho lapiť za slovo pred ľudom a podiviac sa jeho od­povedi umĺk­li.

Evanjelický

26 I ne­moh­li Ho pod­chytiť v reči pred ľudom a diviac sa Jeho od­povedi, za­mĺk­li.

Ekumenický

26 Ne­podarilo sa im pod­chytiť ho v reči pred ľudom. Užas­li nad jeho od­poveďou a za­mĺk­li.

Bible21

26 A tak ho ne­dokáza­li veřejně chy­tit za slovo a v úža­su nad jeho od­po­vědí zmlk­li.