RoháčekLukáš20,26

Lukáš 20:26

Evanjelium podľa Lukáša

A ne­moh­li ho lapiť za slovo pred ľudom a podiviac sa jeho od­povedi umĺk­li.


Verš v kontexte

25 A on im po­vedal: Tedy daj­te, čo je cisárovo, cisárovi, a čo Božie, Bohu. 26 A ne­moh­li ho lapiť za slovo pred ľudom a podiviac sa jeho od­povedi umĺk­li. 27 A pri­stúpili nie­ktorí zo sadúce­ov, ktorí popierajú a hovoria, že nieto vzkriesenia, a opýtali sa ho a riek­li:

späť na Lukáš, 20

Príbuzné preklady Roháček

26 A ne­moh­li ho lapiť za slovo pred ľudom a podiviac sa jeho od­povedi umĺk­li.

Evanjelický

26 I ne­moh­li Ho pod­chytiť v reči pred ľudom a diviac sa Jeho od­povedi, za­mĺk­li.

Ekumenický

26 Ne­podarilo sa im pod­chytiť ho v reči pred ľudom. Užas­li nad jeho od­poveďou a za­mĺk­li.

Bible21

26 A tak ho ne­dokáza­li veřejně chy­tit za slovo a v úža­su nad jeho od­po­vědí zmlk­li.