EkumenickýLukáš20,26

Lukáš 20:26

Evanjelium podľa Lukáša

Ne­podarilo sa im pod­chytiť ho v reči pred ľudom. Užas­li nad jeho od­poveďou a za­mĺk­li.


Verš v kontexte

25 Na to im po­vedal: Dávaj­te teda cisárovi, čo je cisárovo, a Bohu, čo je Božie! 26 Ne­podarilo sa im pod­chytiť ho v reči pred ľudom. Užas­li nad jeho od­poveďou a za­mĺk­li. 27 Prišli k nemu nie­ktorí saduceji, ktorí popierajú zmŕt­vychvs­tanie, a spýtali sa ho:

späť na Lukáš, 20

Príbuzné preklady Roháček

26 A ne­moh­li ho lapiť za slovo pred ľudom a podiviac sa jeho od­povedi umĺk­li.

Evanjelický

26 I ne­moh­li Ho pod­chytiť v reči pred ľudom a diviac sa Jeho od­povedi, za­mĺk­li.

Ekumenický

26 Ne­podarilo sa im pod­chytiť ho v reči pred ľudom. Užas­li nad jeho od­poveďou a za­mĺk­li.

Bible21

26 A tak ho ne­dokáza­li veřejně chy­tit za slovo a v úža­su nad jeho od­po­vědí zmlk­li.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček