Evanjelický3. Mojžišova25,27

3. Mojžišova 25:27

Leviticus

nech si spočíta roky od predaja a zvyšok nech na­hradí tomu, komu to od­predal; tak sa znova vráti k svoj­mu vlast­níc­tvu.


Verš v kontexte

26 Ak nie­kto nebude mať výkup­cu a do­chodilo by mu to, totiž za­dovážil by si toľko, koľko činí výkup­né, 27 nech si spočíta roky od predaja a zvyšok nech na­hradí tomu, komu to od­predal; tak sa znova vráti k svoj­mu vlast­níc­tvu. 28 Ak si však ne­môže za­dovážiť toľko, aby na­hradil to, čo predal, ostane to v rukách kupujúceho až do jubilej­ného roku. V jubilej­nom roku ten­to nech od­stúpi a on nech sa vráti k svoj­mu vlast­níc­tvu.

späť na 3. Mojžišova, 25

Príbuzné preklady Roháček

27 spočíta roky svoj­ho predaja a zbývajúce vráti človekovi, ktorému to predal, a na­vráti sa do svoj­ho državia.

Evanjelický

27 nech si spočíta roky od predaja a zvyšok nech na­hradí tomu, komu to od­predal; tak sa znova vráti k svoj­mu vlast­níc­tvu.

Ekumenický

27 spočíta roky od predaja a zvyšok vy­platí tomu, komu predal, a vráti sa k svojmu vlast­níc­tvu.

Bible21

27 ať spočítá lé­ta od pro­de­je svého po­zemku a zby­tek na­hradí to­mu, komu jej pro­dal. Tak se vrátí ke své­mu vlastnictví.