EvanjelickýJób30,12

Jób 30:12

Po pravici mi po­vs­táva plemeno, pod­rážajú mi nohy, na­vršujú proti mne svoje zhub­né hrádze;


Verš v kontexte

11 Keďže Boh uvoľnil moju tetivu a po­koril ma, pre­to sa správajú bez­uzd­ne voči mne. 12 Po pravici mi po­vs­táva plemeno, pod­rážajú mi nohy, na­vršujú proti mne svoje zhub­né hrádze; 13 roz­rývajú moje chod­níky, chcú mi do­pomôcť k pádu, hoci ni­kto im ne­pomáha.

späť na Jób, 30

Príbuzné preklady Roháček

12 Po pravici po­vs­táva mladá sber­ba; pod­rážajú mi nohy a na­hadzujú proti mne ces­ty svojej zhuby.

Evanjelický

12 Po pravici mi po­vs­táva plemeno, pod­rážajú mi nohy, na­vršujú proti mne svoje zhub­né hrádze;

Ekumenický

12 Po mojej pravici po­vs­táva zber­ba tých, čo mi pod­rážajú nohy, vŕšia proti mne ces­ty trápenia.

Bible21

12 Lůza po­vstává po mé pravici, nohy mi chtějí podrazit, připravují ces­ty, aby mě zniči­li.