EvanjelickýJób30,13

Jób 30:13

roz­rývajú moje chod­níky, chcú mi do­pomôcť k pádu, hoci ni­kto im ne­pomáha.


Verš v kontexte

12 Po pravici mi po­vs­táva plemeno, pod­rážajú mi nohy, na­vršujú proti mne svoje zhub­né hrádze; 13 roz­rývajú moje chod­níky, chcú mi do­pomôcť k pádu, hoci ni­kto im ne­pomáha. 14 Pri­chádzajú ako cez širokán­sku trh­linu, s burácaním sa valia.

späť na Jób, 30

Príbuzné preklady Roháček

13 Roz­ryli môj chod­ník; do­pomoh­li k mojej zkaze tí, ktorí sami nemajú spomoc­níka.

Evanjelický

13 roz­rývajú moje chod­níky, chcú mi do­pomôcť k pádu, hoci ni­kto im ne­pomáha.

Ekumenický

13 Roz­ryli môj chod­ník, aby ma za­hubili, darí sa im, hoci im ni­kto ne­pomáha.

Bible21

13 Mou stezku rozkopali, na mo­jí zkáze pracujía nikdo jim v tom ne­brání.