EvanjelickýJób27,22

Jób 27:22

Boh bude dorážať naňho bez ľútos­ti, pred Jeho rukou musí zutekať.


Verš v kontexte

21 Zdvih­ne ho východ­ný vietor a musí ísť, od­veje ho z mies­ta, kde žil. 22 Boh bude dorážať naňho bez ľútos­ti, pred Jeho rukou musí zutekať. 23 Za­tlies­kajú nad ním dlaňami, vy­pís­kajú ho z mies­ta, kde žil.

späť na Jób, 27

Príbuzné preklady Roháček

22 Také veci vrhne na neho a nezľutuje sa; bude utekať pred jeho rukou, čo bude stačiť.

Evanjelický

22 Boh bude dorážať naňho bez ľútos­ti, pred Jeho rukou musí zutekať.

Ekumenický

22 Keď sa na neho ne­milo­sr­d­ne vrh­ne, ozlom­kr­ky z jeho moci uniká.

Bible21

22 Vrh­ne se na něj beze vší lítosti, právě když bude chtít před ním utéci.