Bible21Job27,22

Job 27:22

Vrh­ne se na něj beze vší lítosti, právě když bude chtít před ním utéci.


Verš v kontexte

21 Východní vítr ho odne­se kdovíkam, odvane ho dale­ko z jeho do­mova. 22 Vrh­ne se na něj beze vší lítosti, právě když bude chtít před ním utéci. 23 Po­směšně za­tles­ká mu svý­ma rukama, s písko­tem vy­žene ho z jeho domova.‘“

späť na Job, 27

Príbuzné preklady Roháček

22 Také veci vrhne na neho a nezľutuje sa; bude utekať pred jeho rukou, čo bude stačiť.

Evanjelický

22 Boh bude dorážať naňho bez ľútos­ti, pred Jeho rukou musí zutekať.

Ekumenický

22 Keď sa na neho ne­milo­sr­d­ne vrh­ne, ozlom­kr­ky z jeho moci uniká.

Bible21

22 Vrh­ne se na něj beze vší lítosti, právě když bude chtít před ním utéci.

Bible21Job27,22

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček