EvanjelickýJeremiáš42,19

Jeremiáš 42:19

Toto vy­riekol o vás Hos­podin, vy po­zos­talí z Júdu: Nechoďte do Egyp­ta! Vedz­te jas­ne, že som vás dnes varoval.


Verš v kontexte

18 Lebo tak­to vraví Hos­podin moc nos tí, Boh Iz­raela: Ako sa vy­lial môj hnev a moja prch­kosť na obyvateľov Jeruzalema, tak sa vy­leje moja prch­kosť na vás, keď pôj­dete do Egyp­ta, takže sa stanete kliat­bou, hrôzou, zlorečením a po­tupou, a už ni­kdy ne­uvidíte toto mies­to. 19 Toto vy­riekol o vás Hos­podin, vy po­zos­talí z Júdu: Nechoďte do Egyp­ta! Vedz­te jas­ne, že som vás dnes varoval. 20 Lebo sami seba za­vádzate, keď ste ma po­slali k svoj­mu Bohu, Hos­podinovi, so slovami: Mod­li sa za nás k nášmu Bohu, Hos­podinovi, zves­tuj nám všet­ko, čo po­vie Hos­podin, náš Boh, a spl­níme to.

späť na Jeremiáš, 42

Príbuzné preklady Roháček

19 Hos­podin vám hovorí, ostat­ku Júdov! Ne­vchádzaj­te do Egypta! Vedz­te is­tot­ne, že vys­tríhajúc vás svedčím dnes proti vám.

Evanjelický

19 Toto vy­riekol o vás Hos­podin, vy po­zos­talí z Júdu: Nechoďte do Egyp­ta! Vedz­te jas­ne, že som vás dnes varoval.

Ekumenický

19 Hos­podin k vám, zvyškom Júdu, hovoril: Nechoďte do Egyp­ta! Dob­re si uvedom­te, že dnes som vás varoval!

Bible21

19 Hos­po­din vám, po­zůstatkům Ju­dy, říká: Ne­choď­te do Egyp­ta! Vez­mě­te na vědo­mí, že jsem vás dnes va­roval.